Prevod od "једног човека" do Brazilski PT

Prevodi:

só homem

Kako koristiti "једног човека" u rečenicama:

Јуче смо нашли једног човека, који му је побегао, пре два дана.
Um patrulheiro nosso achou um homem que diz ter sido prisioneiro de Scar até dois dias atrás.
Зато смо одлучили да одемо код једног човека, који је судија и пустили смо њега да одлучи јер ја он јако мудар и искусан.
Fomos ver aquela pessoa que eu te disse, e que é o juiz. Nós o deixamos decidir porque ele entende muito dessas coisas.
Била сам заљубљена у једног човека, али сам могла исто тако и да га оставим и да одем са првим незнанцем са улице.
Estava apaixonada por um homem, mas poderia tê-lo deixado para ir com o primeiro estranho que se cruzasse conosco na rua.
То је превише света за само једног човека.
É muito mundo para um homem só, Truman.
Нашли смо још једног човека у његовом купатилу, без меких ткива.
Também acharam um homem no banheiro com todo o tecido muscular removido.
Када једног човека убије муња то је случајност.
Um homem ser atingido por um raio é acidente.
Желиш да узмем фрегату због једног човека?
Você. Quer que eu leve uma nave por causa de um homem?
Хоћеш да кажеш су све ове отмице дело једног човека?
Você acha que todos esses raptos foram feitos por uma pessoa?
Али... живот једног човека је у питању, и ваш син можда може да помогне.
É apenas... a vida de um homem está em risco, e talvez seu filho pudesse ajudá-lo.
Могу да улазим и излазим, а да не користим врата, а с Вестморлендом на стражи, имаћемо још једног човека за копање.
Eu posso ir e vir sem usar a porta, e com Westmoreland como vigia, nós teremos mais um homem livre para cavar.
Ово је прилично велики посао за једног човека.
Restaurar é muito trabalho para um homem só.
Имам једног човека у затвору, а други је у згради заштићеног сведока.
Eu tenho um membro na prisão, e outro em na Proteção à Testemunha.
Ух, Др.Педер, ваш к.... је изгледа паркиран у гузи једног човека.
Uh, Dr. Bichona, a sua pica parece estar estacionada no cú de outro homem.
Десет хиљада душа које слушају писање и идеје једног човека.
10 mil almas, todas ouvindo textos e ideias de um só homem.
Верујем да је ово вешто изведена превара да би нас заварали да је ово дело једног човека.
Acredito que fizeram um grande esforço para parecer que foi trabalho de apenas um homem.
Мештани ове провинцијске престонице су још увек у шоку као и градови широм света који су били мете политичких убистава, која нису дело Ал Каиде, нити неке друге терористичке група, већ једног човека.
Os moradores da pacata cidade ainda estão se recuperando, a qual passa a fazer parte da lista de cidades com membros do governo mortos sem ser pela Al-Qaeda, ou qualquer outro grupo terrorista. Mas por um homem...
Никад не потцењуј моћ једног човека.
Nunca subestime o poder de um homem.
Другачије би имали вољу једног човека, што је основа за култ, зар не?
Ou só teremos a vontade de um homem, que é a base de todo culto, ou não?
Зашто оволико фрке само због једног човека?
Por que todo esse trabalho com um só cara?
Берт, оркестар од једног човека, свира мелодију испред капије парка.
Bert, um homem-banda toca para uma pequena reunião fora do parque.
Изгубио сам једног човека због свог наводно безопасни диносауруса.
Perdi um homem por causa de sua dinossauro supostamente inofensivo.
Докторе, ја разумем да је дете умрло у своје руке, али да ли разумете шта се дешава детету једног човека који изгуби на његов сопствени?
Doutor, entendo que uma criança tenha morrido em suas mãos... mas sabe o que acontece... com o filho de um homem que se mata?
Значи кажеш ми, не можете наћи једног човека хит ко носи наочаре за лов?
Está me dizendo que não encontra um atirador que usa óculos de caça?
Стварно треба четири човека да се отме власништво једног човека?
São necessários quatro homens para roubar o sustento de um?
Живот једног човека је испуњен са: "Јеби се".
A vida de um homem sábio é baseada nisso.
Али за једног човека, Коперник није ишао довољно далеко.
Porém, para um homem, Copérnico não tinha ido longe o bastante.
То је много снаге да би једног човека.
É muito poder para dar a um homem.
У том тренутку, зачула сам глас једног човека како ме пита: "Шта није у реду?"
Naquele momento, ouvi a voz de um homem me perguntar, "O que foi que houve?"
7.4665541648865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?